26.4.11

Geschichte. Historia.



"Ein klitzekleines Cronopium suchte den Haustürschlüssel auf dem Nachttisch,
den Nachttisch im Schlafzimmer, das Schlafzimmer im Hause, das Haus auf der Straße.
Hier hielt das Cronopium inne, da es, um auf die Straße zu gehen, den Haustürschlüssel benötigte."

"Un cronopio pequeñito buscaba la llave de la puerta de la calle en la mesa de luz, la mesa de luz en el dormitorio, el dormitorio en la casa, la casa en la calle. Aquí se detenía el cronopio, pues para salir a la calle precisaba la llave de la puerta."

-Julio Cortazar-

4 Kommentare:

  1. Ich muss jedesmal aufs neue schmunzeln, wenn ich es lese :)

    AntwortenLöschen
  2. Que lindo es ver, disfrutar y MEJOR aún si además, se entiende! Aunque las imágenes no saben de idioma, al igual que las flores tienen distintos colores y aromas, dependiendo de lo que veamos en ellas. gRACIAS POR LAS TRADUCCIONES, icH LIEBE dICH.

    AntwortenLöschen
  3. Yo tambien te quiero muchisimoooooo :)
    Gracias por volver por aqui y dejarme un mensajito!

    AntwortenLöschen